Afrique ; Afrique du Nord ; Cartographie ; France ; Histoire de la géographie ; Mauritanie ; Normalisation ; Toponymie ; Translittération ; URSS
toponymes arabes sur les cartes d'Afrique du Nord et de Mauritanie| Translittération en caractères latins destoponymesde l'Union Soviétique| Changementde noms de lieux en Afrique. Précieux manuel de référence pour les cartographes et les documentalistes.
Successivement: Evolution des noms de commune en France de 1970 à 1975, leur normalisation| Essai de classification des exonymes| Principes de transcription destoponymes corses adoptés par la Commission de toponymie de l'IGN| Translittération des
Minority toponyms on maps. The rendering of linguistic minority toponyms on topographic maps of Western Europe
Autriche ; Belgique ; Cartographie ; Corse ; France ; Géographie politique ; Histoire de la géographie ; Italie ; Kärnten ; Minorité linguistique ; Royaume-Uni ; Région frontière ; Scotland ; Tirol ; Toponymie ; Valle d'Aosta ; Wales
Purpose of this thesis is the reconstruction of the various trends or developments in the government approach to toponyms. This is done by comparing subsequent map series of the same areas where linguistic minorities were or are prevalent. The study
. Relation entre la distribution destoponymes et les caractéristiques socio-démographiques des régions. Vue prospective sur les futurs changementsde noms.
Evolution et distribution spatiale des divers types detoponymes en Ukraine. Rappel sur l'histoire du peuplement et l'origine des principaux noms de lieux. Villes de plus de 10 000 habitants. Intensité de la soviétisation et de la russification
Neki zanimljivi toponimi iz Jugoistoc!ne Srbije. Quelques toponymes intéressants dans le sud-est de la Serbie
Ethnogenèse ; Géographie de l'Europe ; Histoire du peuplement ; Siècles 14-20 ; Srbija ; Toponymie ; Yougoslavie
Lieu de passage au cours de l'histoire,la Serbie du sud-est, a souvent changéde tutelle et a été traversée par des mouvements migratoires fréquents. Les successions ethniques et linguistiques ont laissé la signature de leur passage dans de nombreux
éléments, notamment les noms de lieux, (dont beaucoup sont d'origine turque) et le vocabulaire local.
Cartographie automatique ; Placement des écritures
Après avoir passé en revue la littérature existante, les AA. examinent les modalités d'une optimisation de placement automatique destoponymes sur les cartes d'origine numérique qu'ils expérimentent sur deux exemples : au 1/100 000 (carte routière
Les toponymes renferment une information importante et variée : historique, géographique, linguistique. L'A. regrette qu'elle ne soit pas suffisamment prise en considération. Dans la série destoponymes (oronymes, hydronymes) il distingue les
karstonymes. Il étudie l'origine destoponymes locaux des régions karstiques, donne des équivalents du terme grotte dans les langues slaves et d'autres langues non slaves. Les toponymes locaux sont une source importante de termes scientifiques.
All disciplines wishing to be recognized as true arts or sciences must have clearly defined fundamental concepts. The global toponymic phenomenon in Quebec has still not been systematically studied. After a detailed examination of important terms
such as space, place, place name, toponym, toponymy, choronymy..., a place name is investigated as an exceptional modality of space appropriation among Quebec's Amerindians, Inuit, and Whites. Toponymic language is examined largely from the structural
Signification destoponymes avec l'accent sur les noms de terrain pour étudier le paysage culturel
Toponyms are that particular layer in landscape which reflects the link between physical space and human perception, understanding and interpretation of this space. Experts from numerous fields are engaged in researching toponyms. Nevertheless
, the relation between toponyms and the spaces they describe still remains relatively unresearched. Among all the toponyms, field names are those that describe (cultural) landscape in most detail. They have evolved as a kind of side product of physical
The paper deals with identity through city toponyms. Changes indicate the trends, goals and aspirations of society. The study is conducted in the historical cores of eight Central European cities: Graz, Kraków, Olomouc, Prague, Maribor, Zagreb
, Zadar and Mostar. Three time cross-sections are examined: 1935, 1985 and 2009. Finally, regarding the structure of toponyms, it is concluded that statehood, culture-creators and artists and religion are overall the three most emphased origins of toponyms
. Yet, in some cities other types of toponyms derived from localities, crafts and trades, entrepreneurs are more dominant.
Association de géographie ; Géographie historique ; Highlands ; Histoire de la cartographie ; Identité culturelle ; Paysage ; Royaume-Uni ; Scotland ; Siècle 19 ; Toponymie
L'A. s'intéresse à la conception de la carte d'Etat-Major des Highlands écossais au 19è siècle par l'Ordnance Survey et à la manière dont les toponymes anglais ont été utilisés pour remplacer les toponymes gaéliques. Il se réfère dans ce but aux
L'A. analyse quelque 6 000 toponymes, dont 95 % d'origine roumaine, prouvant un fonds toponymique très riche et diversifié. Les toponymes sont classifiés en oronymes, hydronymes, hiléonymes et toponymesde nature socio-historique (agronymes et
Identify of place, places of identities : change of place names in post-apartheid South Africa
Various types of transformations of toponyms coexist in South Africa at every scale. Place names contribute to forging the identity of different places, at different scale. The changes of place names is a pertinent tool to analyse territorial
restructuring in post-apartheid South Africa. If toponyms reflect the identity of a place, their changes are indicative of multiple identities contained in one place or territory. - (AJC)
Les dénominations géographiques des objets géologiques
On observe deux cas pour l'usage des noms géographiques en géologie : a) la conservation pour les dénominations detoponymes, b) l'introduction de noms dans la terminologie scientifique en géologie. Pour les toponymesdes objets géologiques
, on propose une nomenclature propre basée sur la spécificité des objets.
Le nom des villes : hier et aujourd'hui (1917-1992), dictionnaire toponymique
Dictionnaire ; Europe ; Europe de l'Ouest ; Géographie historique ; Russie ; Siècle 20 ; Toponymie ; URSS ; Ville
Petit manuel qui explique le changement du nom des villes en Russie. Comporte des annexes sur le nom des rues de Moscou et de Saint-Pétersbourg, sur destoponymesde géographie physique et sur des villes d'Europe occidentale. - (FC)
O imenina naselja u Livanjskom polju Le nom des villages du polié de Livno (Serbo-Croate
Bosna-i-Hercegovina ; Géographie de l'Europe ; Géographie historique ; Livno, polié ; Toponymie ; Village ; Yougoslavie
Origine slave (environ 80%) et non slave. La langue populaire désigne le milieu naturel, les événements historiques, les formes du travail rural et artisanal, le caractère des habitants. Changementsdetoponymes assez fréquents, destructions et
Chacun devrait porter le nom que l'homme lui aurait donné : la politique des noms en Ethiopie
Jamais colonisée, l'Ethiopie n'a pas connu les nettoyages toponymiques post-coloniaux. La révolution marxiste et athée n'y a pas changé en profondeur les noms de lieux. Leur examen révèle de nombreux emprunts à la toponymie de l'Orient chrétien. La
Constitution fédérale de 1994 prônant le retour aux identités régionales, les mouvements régionalistes demandent un retour aux toponymes indigènes.