Le changementdenomdes communes françaises : aspects économiques, marketing et stratégiques
Changementdenom ; Collectivité locale ; Commune ; France ; Identité ; Toponymie ; Typologie
Les objectifs de l'article sont les suivants : 1. Quantifier les changementsdenomdes communes françaises. 2. Présenter une typologie basée sur les fonctions du nom et permettant de mettre en évidence les raisons du changementdenom. 3. Souligner
les principaux enjeux liés à la communication de ces changements. 4. Proposer une approche originale du changementdenom en tant que signal permettant à certaines cibles de mieux appréhender l'identité de la commune.
Chacun devrait porter le nom que l'homme lui aurait donné : la politique desnoms en Ethiopie
Jamais colonisée, l'Ethiopie n'a pas connu les nettoyages toponymiques post-coloniaux. La révolution marxiste et athée n'y a pas changé en profondeur les nomsde lieux. Leur examen révèle de nombreux emprunts à la toponymie de l'Orient chrétien. La
Constitution fédérale de 1994 prônant le retour aux identités régionales, les mouvements régionalistes demandent un retour aux toponymes indigènes.
La première édition de cet ouvrage a paru en 1979. Cette seconde édition était indispensable après tous les changements politiques intervenus depuis, principalement dans l'ancien bloc communiste ; de nombreuses entrées également pour les noms
africains. Les noms anciens sont suivis des dates de la période où ils ont été utilisés. - (MSI)
Analyse historique et sociologique desnomsde personne dans un village bourguignon| leur mise en relation avec les nomsde lieux fait apparaître une similarité entre toponymie et patronymes.
Le nomdes villes : hier et aujourd'hui (1917-1992), dictionnaire toponymique
Dictionnaire ; Europe ; Europe de l'Ouest ; Géographie historique ; Russie ; Siècle 20 ; Toponymie ; URSS ; Ville
Petit manuel qui explique le changement du nomdes villes en Russie. Comporte des annexes sur le nomdes rues de Moscou et de Saint-Pétersbourg, sur des toponymes de géographie physique et sur des villes d'Europe occidentale. - (FC)
. Analyse du rôle desnomsde lieux dans le discours colonial. La notion d'anti-conquête reflète le fait que les noms sont restés relativement intacts, alors que leur utilisation, leur signification et le contexte ont changé.
La transformation desnomsde lieux à Hawaii reflète une translation du langage des aborigènes, puis une subordination à la puissance américaine. Description du processus de mutation économique, politique et culturelle au contact des Etats-Unis
Carte ; Culturel ; Etymologie ; Géographie de l'Europe ; Histoire sociale ; Nomde famille ; Patronyme ; Russie ; Régionalisation ; URSS
Travail peu commun, malheureusement posthume, sur l'origine et la répartition desnoms patronymiques en URSS. Ceux-ci ne sont apparus en Russie qu'au XVIe s. L'A. individualise des régions à partir de la forme desnoms et de leur fréquence. - (FC)
L'ouvrage n'est pas un dictionnaire, mais un essai historique sur l'origine desnomsde pays et de peuples. Les index desnomsde peuples, desnomsde pays et de territoires, facilitent une consultation rapide en évitant une lecture continue. - (FC)
Der Landschaftsname Allgäu im Wandel der Zeit : Reichweiten - Ambivalenz als Folge sich ändernden Sinngehaltes Le nomde la région d'Allgäu au cours des temps : zone d'influence - l'ambivalence est la conséquence du changementde signification
Les causes qui ont provoqué le changement continuel des représentations de la zone d'influence de l'Allgäu doivent être au centre du débat qui prend comme point de départ la signification étymologique du nom et qui pose la question d'éventuelles
relations entre deschangementsde cette signification et les représentations changeantes de la zone d'influence pour finalement tirer des conclusions d'après les résultats.
SSSR. Administrativno-territorial'noe delenie sojuznyh respublik na I Janvarja 1980 goda.. (URSS. Division administrative et territoriale des républiques fédérées au 1janvier 1980)
(1980) ; Annuaire ; Changementdenom ; Division administrative ; Donnée ; Géographie de l'Europe ; URSS ; Ville
Volume paraissant régulièrement tous les ans. On y trouvera la liste deschangementsdenoms (intervenus au cours de l'année1979) concernant les agglomérations d'oblasts, de territoires et de républiques autonomes en URSS. (R. Z., 1980, 10E79).
Afrique ; Afrique du Nord ; Cartographie ; France ; Histoire de la géographie ; Mauritanie ; Normalisation ; Toponymie ; Translittération ; URSS
toponymes arabes sur les cartes d'Afrique du Nord et de Mauritanie| Translittération en caractères latins des toponymes de l'Union Soviétique| Changementdenomsde lieux en Afrique. Précieux manuel de référence pour les cartographes et les documentalistes.
Successivement: Evolution desnomsde commune en France de 1970 à 1975, leur normalisation| Essai de classification des exonymes| Principes de transcription des toponymes corses adoptés par la Commission de toponymie de l'IGN| Translittération des
Trudnye voprosy nominacii geograficeskih ob''ektov La difficulté de donner desnoms aux objets géographiques
Etymologie ; Histoire de la géographie ; Théorie ; Toponymie ; URSS
L'opinion publique soviétique accorde une grande attention à la toponymie des villes, villages et localités. Souvent des voix s'élèvent haut et fort pour demander le retour aux anciens nomsde villes anciennes, noms liés à l'Etat et à la culture
. A l'aide de nombreux exemples, l'A. montre les dommages subis par la toponymie au cours du dernier demi-siècle, combien les mêmes noms se répètent souvent. Il expose sa pensée sur la nécessité d'une approche plus rigoureuse et motivée pour l'attribution
d'un nom à des localités nouvelles, pour la transformation denoms anciens en cas d'extrême nécessité et aussi pour la désignation d'objets géographiques sans nom.
Les changementsdenomsde lieux sont souvent révélateurs de contestations chargées de pouvoir relatives aux significations des lieux et aux identités collectives. Exemple des projets de préservation et de rétablissement denoms gaéliques dans
l'Irlande d'aujourd'hui. Ils matérialisent les efforts pour réinventer les concepts d'identité, de localisation et de tradition culturelles.
. Relation entre la distribution des toponymes et les caractéristiques socio-démographiques des régions. Vue prospective sur les futurs changementsdenoms.
Evolution et distribution spatiale des divers types de toponymes en Ukraine. Rappel sur l'histoire du peuplement et l'origine des principaux nomsde lieux. Villes de plus de 10 000 habitants. Intensité de la soviétisation et de la russification
Cet article est consacré à l'étude de toponymes de diverse origine, montant vers les nomsde héros de la mythologie antique, et des systèmes mythologiques slave, finno-ougrien, turco-mongol. La présence denoms géographiques liés à la mythologie sur
les cartes actuelles de nombreux pays s'explique par une loi toponymique universelle.
L'A. note qu'un grand nombre denomsde lieu sont en rapport avec le vin et l'olive. On retrouve aussi desnoms d'espèces qui ne sont plus cultivées dans la région. Dans l'ensemble les nomsde lieu coïncident avec les zones de culture actuelles.