inscription
Portail d'information géographique

Résultats de la recherche (673 résultats)

Affinez votre recherche

Par Collection Par Auteur Par Date Par Sujet Par Titre Par ville ? Par pays ? Par continent ?
  • Le changement de nom des communes françaises : aspects économiques, marketing et stratégiques
  • Changement de nom ; Collectivité locale ; Commune ; France ; Identité ; Toponymie ; Typologie
  • Les objectifs de l'article sont les suivants : 1. Quantifier les changements de nom des communes françaises. 2. Présenter une typologie basée sur les fonctions du nom et permettant de mettre en évidence les raisons du changement de nom. 3. Souligner
  • les principaux enjeux liés à la communication de ces changements. 4. Proposer une approche originale du changement de nom en tant que signal permettant à certaines cibles de mieux appréhender l'identité de la commune.
  • Chacun devrait porter le nom que l'homme lui aurait donné : la politique des noms en Ethiopie
  • Jamais colonisée, l'Ethiopie n'a pas connu les nettoyages toponymiques post-coloniaux. La révolution marxiste et athée n'y a pas changé en profondeur les noms de lieux. Leur examen révèle de nombreux emprunts à la toponymie de l'Orient chrétien. La
  • Constitution fédérale de 1994 prônant le retour aux identités régionales, les mouvements régionalistes demandent un retour aux toponymes indigènes.
  • Place-name changes 1900-1991
  • La première édition de cet ouvrage a paru en 1979. Cette seconde édition était indispensable après tous les changements politiques intervenus depuis, principalement dans l'ancien bloc communiste ; de nombreuses entrées également pour les noms
  • africains. Les noms anciens sont suivis des dates de la période où ils ont été utilisés. - (MSI)
  • Dictionnaire étymologique des noms géographiques.
  • Dictionnaire étymologique ; France ; Histoire de la géographie ; Monde ; Toponymie
  • L'A. donne l'étymologie de quelque 4 000 noms géographiques du monde entier.
  • Jeux de noms. Les noms de personne à Minot
  • Analyse historique et sociologique des noms de personne dans un village bourguignon| leur mise en relation avec les noms de lieux fait apparaître une similarité entre toponymie et patronymes.
  • Le nom des villes : hier et aujourd'hui (1917-1992), dictionnaire toponymique
  • Dictionnaire ; Europe ; Europe de l'Ouest ; Géographie historique ; Russie ; Siècle 20 ; Toponymie ; URSS ; Ville
  • Petit manuel qui explique le changement du nom des villes en Russie. Comporte des annexes sur le nom des rues de Moscou et de Saint-Pétersbourg, sur des toponymes de géographie physique et sur des villes d'Europe occidentale. - (FC)
  • . Analyse du rôle des noms de lieux dans le discours colonial. La notion d'anti-conquête reflète le fait que les noms sont restés relativement intacts, alors que leur utilisation, leur signification et le contexte ont changé.
  • La transformation des noms de lieux à Hawaii reflète une translation du langage des aborigènes, puis une subordination à la puissance américaine. Description du processus de mutation économique, politique et culturelle au contact des Etats-Unis
  • Hagyomanyos tajnevek, foldrajzi nevek Noms de paysage traditionnels et autres noms géographiques
  • Géographie de l'Europe ; Hongrie ; Toponymie
  • Geografija familij. Géographie des noms de famille
  • Carte ; Culturel ; Etymologie ; Géographie de l'Europe ; Histoire sociale ; Nom de famille ; Patronyme ; Russie ; Régionalisation ; URSS
  • Travail peu commun, malheureusement posthume, sur l'origine et la répartition des noms patronymiques en URSS. Ceux-ci ne sont apparus en Russie qu'au XVIe s. L'A. individualise des régions à partir de la forme des noms et de leur fréquence. - (FC)
  • Pays et peuples : origine des noms
  • L'ouvrage n'est pas un dictionnaire, mais un essai historique sur l'origine des noms de pays et de peuples. Les index des noms de peuples, des noms de pays et de territoires, facilitent une consultation rapide en évitant une lecture continue. - (FC)
  • Der Landschaftsname Allgäu im Wandel der Zeit : Reichweiten - Ambivalenz als Folge sich ändernden Sinngehaltes Le nom de la région d'Allgäu au cours des temps : zone d'influence - l'ambivalence est la conséquence du changement de signification
  • Allemagne ; Allgäu ; Bayern ; Etymologie ; Géographie de l'Europe ; Histoire rurale ; Paysage ; Planification ; Produit laitier ; Réforme agraire
  • Les causes qui ont provoqué le changement continuel des représentations de la zone d'influence de l'Allgäu doivent être au centre du débat qui prend comme point de départ la signification étymologique du nom et qui pose la question d'éventuelles
  • relations entre des changements de cette signification et les représentations changeantes de la zone d'influence pour finalement tirer des conclusions d'après les résultats.
  • SSSR. Administrativno-territorial'noe delenie sojuznyh respublik na I Janvarja 1980 goda.. (URSS. Division administrative et territoriale des républiques fédérées au 1janvier 1980)
  • (1980) ; Annuaire ; Changement de nom ; Division administrative ; Donnée ; Géographie de l'Europe ; URSS ; Ville
  • Volume paraissant régulièrement tous les ans. On y trouvera la liste des changements de noms (intervenus au cours de l'année1979) concernant les agglomérations d'oblasts, de territoires et de républiques autonomes en URSS. (R. Z., 1980, 10E79).
  • Les noms de villes et de villages.
  • France ; Histoire de la géographie ; Toponymie
  • Afrique ; Afrique du Nord ; Cartographie ; France ; Histoire de la géographie ; Mauritanie ; Normalisation ; Toponymie ; Translittération ; URSS
  • toponymes arabes sur les cartes d'Afrique du Nord et de Mauritanie| Translittération en caractères latins des toponymes de l'Union Soviétique| Changement de noms de lieux en Afrique. Précieux manuel de référence pour les cartographes et les documentalistes.
  • Successivement: Evolution des noms de commune en France de 1970 à 1975, leur normalisation| Essai de classification des exonymes| Principes de transcription des toponymes corses adoptés par la Commission de toponymie de l'IGN| Translittération des
  • Trudnye voprosy nominacii geograficeskih ob''ektov La difficulté de donner des noms aux objets géographiques
  • Etymologie ; Histoire de la géographie ; Théorie ; Toponymie ; URSS
  • L'opinion publique soviétique accorde une grande attention à la toponymie des villes, villages et localités. Souvent des voix s'élèvent haut et fort pour demander le retour aux anciens noms de villes anciennes, noms liés à l'Etat et à la culture
  • . A l'aide de nombreux exemples, l'A. montre les dommages subis par la toponymie au cours du dernier demi-siècle, combien les mêmes noms se répètent souvent. Il expose sa pensée sur la nécessité d'une approche plus rigoureuse et motivée pour l'attribution
  • d'un nom à des localités nouvelles, pour la transformation de noms anciens en cas d'extrême nécessité et aussi pour la désignation d'objets géographiques sans nom.
  • Les changements de noms de lieux sont souvent révélateurs de contestations chargées de pouvoir relatives aux significations des lieux et aux identités collectives. Exemple des projets de préservation et de rétablissement de noms gaéliques dans
  • l'Irlande d'aujourd'hui. Ils matérialisent les efforts pour réinventer les concepts d'identité, de localisation et de tradition culturelles.
  • . Relation entre la distribution des toponymes et les caractéristiques socio-démographiques des régions. Vue prospective sur les futurs changements de noms.
  • Evolution et distribution spatiale des divers types de toponymes en Ukraine. Rappel sur l'histoire du peuplement et l'origine des principaux noms de lieux. Villes de plus de 10 000 habitants. Intensité de la soviétisation et de la russification
  • La mythologie dans les noms géographiques
  • Cet article est consacré à l'étude de toponymes de diverse origine, montant vers les noms de héros de la mythologie antique, et des systèmes mythologiques slave, finno-ougrien, turco-mongol. La présence de noms géographiques liés à la mythologie sur
  • les cartes actuelles de nombreux pays s'explique par une loi toponymique universelle.
  • Géographie de l'Europe ; Italie ; Noms de plante cultivée ; Toponymie ; Toscana
  • L'A. note qu'un grand nombre de noms de lieu sont en rapport avec le vin et l'olive. On retrouve aussi des noms d'espèces qui ne sont plus cultivées dans la région. Dans l'ensemble les noms de lieu coïncident avec les zones de culture actuelles.
  • Padronizaçao de nomes geograficos no Brasil. (Normalisation des noms géographiques au Brésil)
  • Brésil ; Géographie de l'Amérique ; Normalisation ; Toponymie
  • Bilan des travaux entrepris et des efforts restant à accomplir pour la normalisation des noms géographiques au Brésil. (MFP).